Le flood officiel estampillé « Insoumis » est ouvert !
Un peu oui!
Fallait bien se désaltérer avec la bière! 
On s'est lancé le premier épisode du coup de American God en rentrant du taf. Niveau ambiance: j'adore. Niveau visuel: aux petits oignons. Niveau histoire: je veux en savoir plus! Le premier épisode m'a convaincu! -Pas la trad du vostfr pourtant, M.Wenesday n'a pas besoin d'être traduit par M.Voyageur, ça n'a pas de sens, niveau sous titre c'est comme quand on traduit ""Tracassin" pour Rumplestilkin dans OUAT!-Grosse scène de sexe dans le premier, du nu, des scènes gores un peu trop gore parce que j'ai pas compris l'utilité! -Mais ça viendra surement?- Mais ça forme un tout! Y a un coté poisseux dans l'ambiance, brut, humour noir, le visuel est génial quand même, beau travail en plus du reste, et la BO! Elle est géniale pour ce premier épisode, une bonne musique, y a que ça de vrai! Vraiment et j'adore le nom du ""héro" Shadow Moon, la sonorité est top! -J'aurais vu la série avant de faire Hécate j'aurais surement penchée pour ce nom!- On fait une pause, le temps que Monsieur aille chercher à manger et on se fait le deux dans la soirée!
Ce que j'aime aussi dans cette série, c'est leurs intro. Ils racontent toujours l'histoire d'un personnage au début. Je trouve ça génial. Et l'ambiance, c'est clair que c'est du jamais vu... en tout cas, me concernant. ^^
Mais la traduction est ridicule, je te l'accorde. Ça m'a choqué aussi parce que je les "écoute" en français quand je dessine. J'aime bien avoir un fond sonore. Du coup, la différence est dur à digérer. Ce n'est pas la première série à me faire cet effet négatif. Je ne vois pas pourquoi ils veulent à tout prix traduire les noms comme ça... Et c'est même pas de la traduction en fait.
Mais la traduction est ridicule, je te l'accorde. Ça m'a choqué aussi parce que je les "écoute" en français quand je dessine. J'aime bien avoir un fond sonore. Du coup, la différence est dur à digérer. Ce n'est pas la première série à me faire cet effet négatif. Je ne vois pas pourquoi ils veulent à tout prix traduire les noms comme ça... Et c'est même pas de la traduction en fait.
On a fini le deuxième épisode au final
on va attaquer le troisième - On mate en VOSTFR parce que je pense toujours améliorer mon anglais comme ça! -Mais j'entends M.Wenesday je lis M.Voyageur, j'ai fais "What?!"- L'ambiance me rappelle Hannibal mais c'est le même réalisateur du coup! -Dont j'ai regardé la deuxième saison pour Michaël, sinon, je n'aurais pas été plus loin!- Après le coté, je sais pas, les grains de peau, la sueur, ces micro détails qui donnent un relief un peu usé, j'aime! Déjà que j'adore McShane, je l'adore encore plus! Vraiment une bonne série! Ils veulent franciser au max, mais c'est pas vraiment bon pour la série Monsieur Vendredi sonne peut-être pas bien, mais ça aurait été parfait! Non sérieusement, ça faisait un petit moment que j'avais pas été conquise! Allez hop je lance le prochain mais il me faut mon pot Ben and Jerry's 
La cuisine? 
Je devine un peu pour Wednesday on va voir! On se fait le cinq et demain le reste! -Le leprechaun il est mignon
Je l'aime bien! -
Bonjour!! 
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 6 invités














